Written by admin on Dec 14th, 2009 | Filed under: Words, manga, 梶原にき
There is an excellent manga about kappa - Japanese mythological water spirits that are popular in Japanese folklore. Though one might think that the manga's version is way too pretty for the traditional interpretation of the creatures. I don't mind, and the manga was a pure delight to read.
長州五傑--ちょうしゅうごけつ--
were members of the Choushuu clan who studied in England from 1863 at University College London. noteworthy is that at that time leaving Japan was still illegal under the policy of Japan's isolation.
I came across of this bit of historical information in the manga. 5 very dashing young Japanese men traveling to England. They've got to wear European clothes and they look very smart in it )))))
Pretty bento boxes are pretty. Especially neko bento. Not that I'm into making sophisticated lunches, but I still can appreciate an idea of pretty lunch box ))) The Japanese shops in Düsseldorf have definitely broarden my horizons of pretty things
I guess everyone heard of fancy Japanese toilets with multiple technological features. But this is the first time I've seen one. Of course in Japanese store in Düsseldorf. All the descriptions are only in Japanese as Japanese people are the target group for such a purchase. I cannot think of a single German who would waste 799 EUR for this high-tech gadget.
I love this situation in by 高尾滋 (Takao Shigeru), page 5. A boy from 21 century finds himself in Taishou Japan. Not knowing how to use a fundoshi, he finds himself on the receiving end of a friend's joke who assures him that this is actually a napkin. Hence, they wear fundoshi as napkins at the table. The butler is not amused, though ))))
前掛け --まえかけ -- (n) apron
下着--したぎ-- (n) underwear
下着 has a katakana reading of ふどし which I believe refers to
--ふんどし-- (n) (1) loincloth; breechcloth; breechclout; traditional Japanese male underwear; (2) sumo wrestler's ornamental apron
Written by admin on Dec 10th, 2009 | Filed under: Words, food
Wakame ramen - a delicious noodle soup with the seeweeds. I had this portion in the ramen shop in Düsseldorf. It was really tasty, though to my dismal I did not really know how to eat it and not to make a spectacle of myself for horrid table manners. Good thing that it were a business lunch time and next to us there were Japanese salary men who dealed with the ramen with such a specatcular skills. I picked up their techniques of using spoon and chop-sticks )))).
若布(P); 和布(P); 稚海藻; 裙蔕菜 -- わかめ(P); ワカメ-- (n) (uk) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida)