Fusanosuke

How I Learned to Stop Worrying and Love the Japanese.

教えてくれた, 買ってくれた – oshietekureta, kattekureta

Written by admin on Oct 25th, 2009 | Filed under: Japanese lesson, Words, manga, 高尾滋

ゴールデン・デイズ (1) by 高尾滋 (Takao Shigeru).

This is my favourite manga about Taishou period. I'm reading it currently, trying to translate every phrase instead of skipping through and it definitely proves very useful as suddenly I see all the grammar points I've just learned.

Lower Intermediate Lesson S4 #2 - Giving and Receiving in Japanese-Kureru

でもこれはオレにバイオリンを教えてくれたじーさんが買ってくれた

教えてくれた --おしえてくれた--
買ってくれた -- かってくれた--

The problem with translation is that I always want to make it passive voice, though it's not passive in Japanese, but overall meaning is "But my grandpa had brought me this violin and taught me how to play it".

vol.1 ch.1 p.7

Last posts in Japanese lesson

Last posts in manga

Last posts in Words

Last posts in 高尾滋



Leave a Reply