Fusanosuke

How I Learned to Stop Worrying and Love the Japanese.

いい加減にしろ-iikagen ni shiru

Written by admin on Dec 15th, 2009 | Filed under: Words, manga, 高尾滋

いい加減にしろ --いいかげんにしろ-- (exp) that's enough!; cut it out!; get a life!;
いい加減にしろよ。 -- Cut it out
and then on the hand-writing:
殺すぞ! -- I'll kill you!
殺す--ころす-- (v5s,vt) to kill; (P)
ぞ as an indication of emphasis.

This is from ゴールデン・デイズ (1) by 高尾滋 (Takao Shigeru), p.20.  I just love how easy it is to rememeber the new words once you could put the emotions behind them )))

Last posts in manga

Last posts in Words

Last posts in 高尾滋



Leave a Reply