Here Fusanosuke writes about Japanese language, culture and history.
Daily posts feature new words and expressions from the authentic Japanese materials, making it easier to memorize.
Telling short stories about the new expressions is an effective way to master new vocabulary.
Taking the quotes from the Japanese culture and history proves that the phrases from the textbooks are not that boring and can be applied in different contexts.
A word/phrase a day is easy to remember especially when associated with some interesting situation.
There is so much more about the Japanese language than just drilling the kanji strokes!
This is Bergen (Norway) in June 2010. A wonderful place. At the fisher market they have special locations for Japanese tourists where they can buy fish with Japanese yens and where the personnel speaks Japanese! Tons of Japanese tourists are roaming the place and the prices are all in NorKr, Eur, USD and Yen!
One of the things that everyone leaning Japanese knows almost before anything else is that "koi" means "love" and "carp" depending on the kanji
鯉 --こい-- common carp; koi carp
恋 --こい-- (n) love; tender passion
I bet there are tons of the jokes in misinterpreting and interchanging the meanings. Not that I have any particular examples. Anyway, these particular "koi" are from the München Zoo - a very nice place to spend a weekend ))))
I saw this cutest thing in a little shop Ulm and just could not help myself. It says "Cats are stupid." I really want to make one like this for my little garden ))))) With my little knowledge of Japanese it comes up with: 猫がバカですよ。 but I'm not totally sure if it makes sense to anyone exept me. Good thing my neightbours do not know Japanese and I have little chance of embarassing myself. And the cats - they will not see the difference between German, English or Japanese )))
A random photo of the swans, because they are just so beautiful. And in the connection I cannot miss the all-time classical shoujo manga スワン-白鳥 by 有吉京子 (Ariyoshi Kyouko). I believe was the final volume of the re-print of this epic ballet manga.
The cutest thing that lives there is red panda. There are actually two of them and most of the time they either sleep or eat. The Japanese name of the red panda is romaji of "lesser panda" ))) cute and easy to remember.
レッサーパンダ (n) red panda (Ailurus fulgens); lesser panda
I saw it on a friend's blog - her collection of ties and though mine is very meager in comparison, I could not help, but wanted to show it ))
ネクタイ - tie; necktie;
クラバット-cravat
Then I started reading and got lost in the types of ties and techniques to make a knot. I just traditionally go for Half-Windsor knot (ハーフウィンザーノット or セミウインザーノット), and the idea that there are 85 ways to knot your tie, honestly, scares me ))))
This is the fashion book for the Mori Girl type of style. The type of a girl who loves nature and being close to the nature, who wears comfortable clothes made of natural textures and who choose to be away from the civilization's beat in order to enjoy quite peace of little towns and forests.
What does this fashion book include:
森ガールのこと - what does "Mori Girl" stand for?
森 -- もり-- forest
季節のワードローブ - Wardrobe by season
ワードローブ--(n) wardrobe
季節 【きせつ】 (n,adj-no) season
ときどき, ちくちくお裁縫 - Sometimes hand-made
ちくちく (n,vs) (on-mim) type of prickling pain; prick; prickle
裁縫 --さいほう-- (n,vs) sewing;
Google seems to provide the meaning for ちくちくお裁縫 as "hand-made".