Written by admin on Dec 22nd, 2009 | Filed under: Words, manga, 水城せとな
I was still reading (The Cornered Mouse Dreams of Cheese) by 水城 せとな (Mizushiro Setona) and on the page 29 I stumbled across a word which I keep forgetting and keep looking up in the dictionaries.
恭ちゃん...あのね ... 別れてほしいの。 -- Kyou-chan... well... I want to separate.
Seeing that she is married to that Kyou-chan I guess we could assume that she wants a divorce.
Written by admin on Dec 21st, 2009 | Filed under: Words, manga, 水城せとな
I was reading (The Cornered Mouse Dreams of Cheese) by 水城 せとな (Mizushiro Setona) and right on page 4 I had to stop and contemplate the difficult nature of the Japanese language.
強請る --ねだる(P); ゆする-- (v5r,vt) (1) (ねだる only) to tease; to coax; (v5r,vt) (2) to solicit; to demand; to extort;
I'm pretty sure of the translation, but what puzzled me is the reading for 強請 --ゆす. From what I gathered the primary reading for 強請る is ねだる, not even every dictionary lists ゆする reading... And then the noun 強請 has a yet another reading... Really, such a mess.....**sigh**
No Comments Enjoyed this post? Subscribe via RSS. Thanks for visiting!
Written by admin on Dec 20th, 2009 | Filed under: Words, manga, 水城せとな
薔薇 --ばら-- (n) rose.
That's an easy word, but such a difficult kanji combination...
by 水城 せとな (Mizushiro Setona)
This is the vol.3 of sensei's manga about vampires (!) and roses (!) - very pretty. And as we all know it, vampires is the new!hot!thing. Kuro Bara Alice (Black Rose Alice) - there is Alice somewhere, but the vol.3 cover rendered me speechless:
Vampires are just so in! )))))
No Comments Enjoyed this post? Subscribe via RSS. Thanks for visiting!
Written by admin on Dec 18th, 2009 | Filed under: drama cd, manga, 水城せとな
I finally had a chance to listen to the based on the - A Carp on the Chopping Block Jumps Twice manga by 水城 せとな (Mizushiro Setona). Absolutely delighted drama. So much emotions!
And the good news that will released 23/12/2009.
I'm SO looking forward!!!
No Comments Enjoyed this post? Subscribe via RSS. Thanks for visiting!
The manga by 水城 せとな - Mizushiro Setona consisting of 2 tankoubons with the most beautiful titles I've ever seen.
- The Cornered Mouse Dreams of Cheese
Kyuuso wa chiizu no yume o miru
窮鼠 --きゅうそ-- cornered rat or mouse
- A Carp on the Chopping Block Jumps Twice
Sojou no koi wa ni do haneru
俎上 --そじょう-- (n) on the chopping board
鯉 --こい -- (n) common carp; koi carp
is already out and it is a must-hear.
is upcoming in the 25.11.2009
I absolutely love the concept of comparing the emotional/physical condition to animals, and I want to start collecting the saying related to the animals/fishes/birds alike.
Jim Breen offers more about cornerned mouses and carps:
窮鼠噛猫 -- きゅうそごうびょう-- (exp) A cornered rat will bite the cat; One who is cornered will fight like a devil.
窮鼠猫を噛む --きゅうそねこをかむ -- (exp) a cornered rat will bite a cat; despair turns cowards courageous.
俎板の鯉; 俎の鯉 -- まないたのこい-- (exp) confronted with a hopeless situation; about to be cut off (e.g. in a battle) and unable to do anything
More to come when I find new expressions that feature animals.
No Comments Enjoyed this post? Subscribe via RSS. Thanks for visiting!