Fusanosuke

How I Learned to Stop Worrying and Love the Japanese.

Archive for January, 2010

鯉 -koi

Written by admin on Jan 7th, 2010 | Filed under: Words, pretty things

One of the things that everyone leaning Japanese knows almost before anything else is that "koi" means "love" and "carp" depending on the kanji

  • 鯉 --こい-- common carp; koi carp
  • 恋 --こい-- (n) love; tender passion

I bet there are tons of the jokes in misinterpreting and interchanging the meanings.  Not that I have any particular examples.   Anyway, these particular "koi" are from the München Zoo - a very nice place to spend a weekend ))))


猫-neko

Written by admin on Jan 7th, 2010 | Filed under: Words, pretty things

猫 【ねこ】 (n) (1) cat;

I saw this cutest thing in a little shop Ulm and just could not help myself.  It says "Cats are stupid."   I really want to make one like this for my little garden )))))  With my little knowledge of Japanese it comes up with: 猫がバカですよ。 but I'm not totally sure if it makes sense to anyone exept me.  Good thing my neightbours do not know Japanese and I have little chance of embarassing myself.  And the cats - they will not see the difference between German, English or Japanese )))


白鳥-hakuchou

Written by admin on Jan 6th, 2010 | Filed under: Words, manga, pretty things, 有吉京子

白鳥 --はくちょう-- (n) (1) swan

A random photo of the swans, because they are just so beautiful.   And in the connection I cannot miss the all-time classical shoujo manga スワン-白鳥 by 有吉京子 (Ariyoshi Kyouko).  I believe SWAN 白鳥 vol.12 was the final volume of the re-print of this epic ballet manga.